“硬译”与“文学的阶级性”-出自二心_【鲁迅全集】

...曲译的毛病的同时决不会犯死译的毛病,而死译者却有时正不妨同时是曲译。所以我以为,曲译固是我们深恶痛绝的,然而死译之风也断不可长。” 〔5〕文艺与批评鲁迅翻译的苏联文艺批评家卢那察尔斯基的论文集。一九二九年十月上海水沫书店出版。 〔6〕仂...

http://wenxue360.com/luxun/archives/217.html

关于小说题材的通信原文-出自二心_【鲁迅全集】

...关于小说题材的通信(并Y及T来信) LASA先生: 这样冒昧地麻烦先生的心情,是抑制得很久的了,但像我们心目中的先生,大概不会淡漠一个热忱青年的请教的吧。这样几度地思量之后,终于唐突地向你表示我们在文艺上——尤其是短篇小说上的迟疑和犹豫...

http://wenxue360.com/luxun/archives/233.html

非有复译不可原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...二心·“硬译”与“文学的阶级性” 〔5〕指刘半农。他在中国文法通论四版附言中,故意将论语·学而中的“子曰:‘学而时习之,不亦说乎?’”一句,按欧化句法排列成几种句式,加以嘲笑。参看花边文学·玩笑只当它玩笑(上) ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/536.html

一笔抹杀的解释_一笔抹杀的意思和出处_成语词典

...比喻轻率地把成绩、优点全部否定。 明·沈德符野获编:“遂将前后爰书,一笔抹杀。” 然而新的批评家不开口,类似批评家之流便趁势~。 ◎鲁迅二心·我们批评家...

http://hanwen360.com/cy/303114.html

南腔北调鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...南腔北调 12、我怎么做起小说来原文-出自南腔北调 13、我们不再受骗了原文-出自南腔北调 14、为了忘却的记念原文-出自南腔北调 15、听说梦原文-出自南腔北调 16、题记原文-出自...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1142.html

风马牛原文-出自二心_【鲁迅全集】

...风马牛 主张“顺而不信”译法的大将赵景深先生,近来却并没有译什么大作,他大抵只在小说月报上,将“国外文坛消息”〔2〕来介绍给我们。这自然是很可感谢的。那些消息,是译来的呢,还是介绍者自去打听来,研究来的?我们无从捉摸。即使是译来的罢,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/230.html

现代电影与有产阶级原文-出自二心_【鲁迅全集】

...观察者,却即刻可以看见。从丹南培克之战起,常只将兴登893鲁迅全集·二心①当世界大战开演之际,关于这影片,有一个将军述其所感,登在报上道。——“战争是完全可怖的,但我们是认战争,因为在战争中,再没有较之辱没自己的职务,尤为可怖的运命了。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/241.html

对于左翼作家联盟的意见原文-出自二心_【鲁迅全集】

...我们的目的不能一致,或者只为了小团体,或者还其实只为了个人,如果目的都在工农大众,那当然战线也就统一了。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三○年四月一日萌芽月刊第一卷第四期。 〔2〕左翼作家联盟即中国左翼作家联盟(简称“左联”),...

http://wenxue360.com/luxun/archives/228.html

二心序言_【鲁迅全集】

...序言 文三十七篇,末附现代电影与有产阶级译文一篇。一九三二年十月由上海合众书店初版。出版不久即被国民党政府禁止。后由合众书店送交国民党图书审查机关审查,将删余的十六篇,改题为拾零,于一九三四年十月出版。本版与初版相同。 这里是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/213.html

反对“含泪”的批评家原文-出自热风_【鲁迅全集】

...反对“含泪”的批评家 现在对于文艺的批评日见其多了,是好现象;然而批评日见其怪了,是坏现象,愈多反而愈坏。 我看了很觉得不以为然的是胡梦华君对于汪静之君蕙的风的批评,尤其觉得非常不以为然的是胡君答复章鸿熙君的信〔2〕。 一,胡君因为...

http://wenxue360.com/luxun/archives/30.html

共找到897,089个结果,正在显示第2页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2